Культура
logo

Специальные выпуски

Культура

Подготовила Дарья УЛАНОВА, фото автора и из архива ХМТ

Наше почтение, рыба!

Что нужно, чтобы творчество коренных малочисленных народов Севера не просто сохранилось, а проросло в современном искусстве, став частью культурного кода? На этот вопрос пытались ответить участники выставки-фестиваля «И.К.Р.А» (6+) в Гродековском музее. И, надо сказать, ответили. Но перед ними тут же встали новые.

Экспозиция — часть большого проекта «Все дело в рыбе» от лаборатории музейного дизайна и ассоциации музеев Хабаровского края финансовой поддержке Президентского фонда культурных инициатив. И когда добираешься до экспозиции на третьем этаже исторического корпуса, сразу понимаешь, что это современный креативный проект. А точнее, его результат. Экспозиция лаконичная, емкая и очень разнообразная, хотя все 19 участников работали с одной и той же базой — этнографическими коллекциями из пяти музеев края.

— Сначала их тщательно изучали, а потом на этой основе разрабатывали собственные идеи, — объясняет руководитель проекта и куратор лаборатории Дарья Петрушкина. — Участники, среди которых как опытные, так и начинающие мастера, работали семь месяцев. Их задачей было на традиционной основе создать новый локальный бренд, у которого будет не только художественная ценность, но и потенциал для тиражирования и продажи.

К нанайцу… в Европу

IMG_20240925_171330_2.jpg

Получилось более чем успешно: ко всему прочему авторы сохранили собственную уникальность и сделали упор на значимость ручной работы. Интерьерные куклы в национальной одежде, свечи ручного литья, кеды, полностью расшитые бисером, наряды и сумки с авторскими принтами, сап-доска для сплавов с нанайским узором и целая плеяда украшений: деревянные, латунные, бронзовые, с натуральными камнями и тонированной рыбьей кожей. Автор последних, кстати, ― мама Дарьи Ольга Петрушкина.

― Проект указан как совместный, но это целиком ее исполнение, я отвечала за упаковку и продвижение коллекции, ― уточняет куратор. ― Здесь традиционный материал сочетается с современным оформлением и эпоксидной смолой.

И создать этот дуэт внезапно оказалось весьма трудно. Дело в том, что самую, казалось бы, дальневосточную составляющую ― рыбью кожу ― пришлось… заказывать из очень далекой Европы.

― Нашли нанайского мастера, который переехал в Германию, ― говорит Дарья. ― Там выделка процветает, сырье в больших масштабах закупают у ресторанов и обрабатывают. А у нас, как выяснилось, никто не владеет современными технологиями, которые могут обеспечить нужное качество. Притом цена одной рыбьей шкурки в Европе начинается от 10 евро ― сейчас это больше 1 000 руб. Так что ни о каких сумках и поясах речь даже не шла. С этой же сложностью столкнулись наши партнеры ― салон-студия «Крылья». Им вместо элементов одежды из подлинной кожи пришлось ограничиться разработкой собственного принта.

И хотя получилось очень красиво, ситуация грустная.

Путь из музея

и эту.jpg

Вторая проблема ― упреки в том, что креаторы отнеслись к национальным традициям с недостаточным уважением. С чем авторы выставки, естественно, активно спорят.

― Вот смотрите, ― куратор подводит меня к витрине. ― Это сувениры в виде сэвэнов ― духов-помощников. Они вырезаны из дерева, но ни у одного нет глаз. Почему? Потому что глаза ― вместилище духа. Мы с большим почтением относимся к таким нюансам. К счастью, многие это понимают. Нас поддержала, к примеру, хозяйка «Стойбища сородичей» Елена У. А художница Оксана Кучекта, которая представила здесь вышивку и шелкографию, — сама носительница культуры. Региональное наследие должно жить не только в музее!

Подумать об этом и составить свое мнение о выставке можно до конца ноября. В том числе и по Пушкинской карте.


На пути к своему зрителю

музтеатр1.jpg

Сразу к двум премьерам после пожара готовится Хабаровский краевой академический музыкальный театр.

Уже 23 и 24 ноября зрителям представят музыкальную поэму «Мцыри» (12+) по произведению Михаила Лермонтова на музыку современных композиторов, а 13 и 15 декабря хабаровчане и гости города увидят балет «Метель» (12+) по Пушкину на музыку Георгия Свиридова.

Не хватает зонтов

— Сейчас артисты активно занимаются сразу двумя этими спектаклями, — рассказала заместитель директора ХМТ Евгения Ремус. — Благодаря поддержке правительства и министерства культуры края нам предоставлены несколько площадок для организации деятельности. Репетиции концертов и спектаклей проходят в кинотеатре «Совкино», основной репертуар мы представляем на сцене Дома офицеров Восточного военного округа, а администрация временно размещена в Дальневосточной государственной научной библиотеке.

Помимо непрерывной творческой деятельности, коллектив продолжает разбирать завалы. Хотя окончательное решение о сносе старого здания еще не озвучено, на днях сотрудников театра попросили вынести из него оставшиеся и уцелевшие вещи. Параллельно они ищут сценические решения, которые будут работать на новой для них площадке ОДОРА.

— Нам пришлось отказаться от ряда декораций, — признался постановщик «Мцыри» Федор Шалагин. — Но появились другие идеи, и все даже как-то обновилось.

Также труппа кропотливо собирает реквизит взамен утраченного: объявление о том, что театру срочно требуются пальто, подушки, одеяло, зонты, шали, телефоны, радио, трости и глиняная посуда, несколько дней назад появились в соцсетях. Часть этих предметов нужна как раз для «Мцыри» и «Метели».

Поддержать ХМТ можно не только покупкой билетов, но и пожертвованиями (реквизиты и специальный QR-код есть в соцсетях) и приобретением сувенирной продукции.
Разговор сквозь препятствия

Федор Шалагин, 24-летний выпускник ГИТИСа, приехал в Хабаровск в качестве нового режиссера ХМТ два месяца назад, когда еще ничего не предвещало таких резких перемен. Но и после них остался и продолжил работу.

— Пожар нас очень мобилизовал, мы сохраняем здоровый боевой настрой, — отметил он. — К тому же мою идею, которую я представил еще до всего случившегося, восприняли с интересом.

Найти сценическое воплощение для коротко й (на 25 минут) и совершенно не подходящей для театра поэмы — задача небанальная.

— Для себя я решил, что буду ставить не только о Мцыри, который сбежал из монастыря, но и о том, который не сбежал, — добавил режиссер. — То есть в спектакле их будет два, а не один. И на сцене развернется не монолог, а диалог — из него рождается конфликт.

Для него это первый опыт работы с хабаровскими артистами, а вот «Метель» ставит уже родной для ХМТ балетмейстер Андрей Крылов.

— Мы стремимся представить на сцене чувства и переживания простых людей, их столкновение с необъяснимым роком, — описал он свою новую работу. — Это трогательная история о взаимоотношениях трех совершенно разных героев. А еще она о роли случая и непредвиденных обстоятельств в нашей жизни. Лишь истинные чувства, искренняя любовь способны преодолеть любые испытания. Сейчас эта тема для каждого из нас особенно актуальна.

Обе постановки включат в программу «Пушкинская карта» — это не просто вечная русская классика, которую проходят в школе, но и ясная попытка обоих постановщиков выстроить разговор с молодым поколением. А акцент на испытаниях дает спектаклям неожиданное соприкосновение с сегодняшней реальностью: несмотря на препятствия, музыкальный театр настойчиво идет к своему зрителю.


Пятерка книжных юбиляров

Продолжаем нашу новую рубрику об изданиях, которые стоит вспомнить и даже перечитать. Как и обещали, в каждую из подборок непременно включаем нашу, хабаровскую книгу.

Примерно 150 лет назад, в 1874 году, один из основоположников научной фантастики Жюль Верн написал свой легендарный роман «Таинственный остров». В нем пятеро смельчаков оказываются на необитаемой земле в Тихом океане после крушения воздушного шара. Дальше их ждут захватывающие приключения, неожиданные повороты сюжета, уроки выживания и изобретательности. Кстати, французский писатель и географ до сих пор остается вторым по переводимости автором на Земле. Он уступает только Агате Кристи.

Через 30 лет, в 1904-м, была издана последняя пьеса Антона Чехова — теперь знаменитый на весь мир «Вишневый сад». История о мечтах, потерях, сложных решениях и гибели дворянской России с первой же постановки имела ошеломляющий успех. Зато совершенно не понравилась именитому коллеге Чехова Ивану Бунину. «Фирс довольно правдоподобен… Остальное, повторяю, просто несносно. Чехов не знал усадеб, не было таких садов», — писал он. Что не помешало «Вишневому саду» стать жемчужиной мировой драматургии.

Восьмидесятилетие в 2024-м празднует один из главных советских молодежных бестселлеров — приключенческий роман «Два капитана» Вениамина Каверина. За свое самое известное произведение автор был удостоен Сталинской премии. Книга рассказывает о жизни Сани Григорьева — немого мальчика из городка Энска. История о взрослении и дружбе, беспризорности и войне, любви и мужестве не оставляет равнодушным ни одного читателя. При этом у главного героя был реальный прототип — генетик Михаил Лобашев, который также прошел через раннюю немоту и сиротство, но смог поступить в университет и стать ученым. Между прочим, «Два капитана» выдержали больше 100 (!) переизданий.

Теперь вернемся к научной фантастике, тем более что есть повод — 65-летие «Страны багровых туч» Аркадия и Бориса Стругацких. Они создали захватывающую повесть о первой советской экспедиции на Венеру. Помимо увлекательного сюжета, полного приключений, книга поднимает важные и серьезные темы дружбы, мужества и научного прогресса. «Страна багровых туч» стала первым крупным произведением братьев. На ее написание и редактуру ушло пять лет, но после публикации писатели почти сразу стали одними из самых известных советских фантастов. За время совместного творчества они написали около 30 повестей и романов плюс рассказы, киносценарии и пьесы.

А закончим стихами. В 1964 году на свет появился первый сборник Михаила Асламова «Пусть настежь дверь». Всего один из главных дальневосточных поэтов написал 11 книг — о военном детстве и работе токарем на авиазаводе, о родной земле, жизни и времени, об увиденном и пережитом в поездках по родному региону и Сибири. У него есть даже лирический дневник о строительстве Зейской ГЭС. Долгие годы Михаил Феофанович возглавлял Хабаровское отделение Союза писателей России. В октябре Хабаровск отметил 95-летие со дня его рождения.


Наш телеграм-канал @khabvesti (16+)