Специальные выпуски
Даты
Страницы особенных открытий
Его называют долгожителем, реликтом, раритетом. Литературный журнал «Дальний Восток» — один из старейших в России — отпраздновал 90-летие.
Большой зал ТЮЗа был полон, специальный стол для цветов и подарков в холле — тоже.
Непростая карточка
Главный редактор Александра Николашина и редактор поэзии Елена Добровенская еще до начала мероприятия успели переобщаться, наверное, с половиной гостей.
Было много торжественных речей и пожеланий. В которых, кстати, упоминали важную и редкую на сегодня работу журнала — поиск и открытие новых авторов, особенно местных.
— Пусть «Дальний Восток» и дальше остается кузницей молодых кадров для писательской отрасли, сейчас их не хватает, — высказался со сцены председатель краевого отделения Союза писателей России прозаик Константин Кураленя. — У нас авторы в основном возрастные, молодежь нам очень нужна, и журнал как раз в этом помогает.
— Молодые авторы сами приходят к нам редко, но это штучный товар, их не может быть много, — парировала Александра Николашина. — Мироздание выпускает их малыми партиями, а иногда и в единичном экземпляре. А желаем мы и себе, и тем, кто будет после нас, чтобы они продолжали приходить еще очень долго. Главное, чтобы журнал жил.
Необычные подарки тоже случились: зампред регионального отделения Союза писателей Константин Пронякин презентовал редакции визитную карточку известного советского писателя Николая Рогаля, который возглавлял «Дальний Восток» больше 20 лет, с 1955-го по 1977-й. Визитка, к слову, не простая: на задней стороне японские иероглифы.
— Она была отпечатана в 1966 году, когда на Дальний Восток по пути в Японию заезжал Михаил Шолохов, — рассказал он. — Рогаль должен был его сопровождать, но не получилось. А визитки остались…
Далеко от инков
Останется в истории и юбилейный спецвыпуск — он неожиданно посвящен детям Великой Отечественной войны.
— Дело в том, что этот сборник мы готовили еще к 2015 году, — говорит Александра Викторовна. — В 2013-м объявили конкурс на лучшее произведение к 70-летию Победы и набрали столько интересного материала, что хватило на книгу. Особенно много писали те, кто пережил войну в детстве. И уже согласовали бюджет, но случился кризис, так что в итоге финансирование не выделили. К сожалению, этого выпуска дождались не все его авторы — часть уже ушла из жизни…
Она замечает, что накануне юбилея нет-нет, да и грустила о том, что хорошие авторы уходят. Однако вспоминались и курьезные случаи:
— Например, написали нам как-то из Чили. Автор русскоязычный, но прямо там и живет. Спросил, можно ли прислать рукопись, и прислал. Очень неплохую, кстати, но про индейское племя инков. Причем не художественную, а историческую, документальную. Пришлось с сожалением отказать в публикации — очень уж далеко мы от инков…
Хотя публикациями о разных современных странах в «Дальнем Востоке» она гордится.
— Очень люблю наши «тетради», где собираются литературные переводы и очерки, — это как журнал в журнале, — уточняет главный редактор. — Была, к примеру, совершенно потрясающая «Португальская тетрадь», в которой Роман Романов описал, как совершил паломничество по Пути Святого Иакова. Еще горжусь, что убедила своего знакомого писателя Юрия Лепского, который стал крупным и признанным специалистом по Бродскому, дать нам один из своих текстов. В общем, есть журналы, которыми я довольна. За примерно 10 лет работы сохранила на память номеров пять или шесть.
— Так это немало…
— Вот именно!
Какой поэт!
А чем гордится редактор поэзии Елена Добровенская?
— Прежде всего тем, что почти в каждом номере «Дальнего Востока» новый автор со стихами, — отвечает она. — А еще у нас печатались большие поэты: Элла Крылова, Михаил Анищенко, Майя Шварцман, Вадим Жук и другие.
К слову, именно «Дальний Восток» и сама Елена Роальдовна в 2012 году открыли России имя теперь уже знаменитого Игоря Царева. Именно наш журнал первым напечатал его подборку.
— Помню, увидела стихи и написала Андрею Земскову: «Какой хороший поэт!», — добавляет Елена Роальдовна. — А он мне ответил: «Так это же наш земляк!» Публикация в «Дальнем Востоке» вызвала волну его популярности, и в итоге Игорь Вадимович получил национальную премию «Поэт года — 2012». А уже в 2013-м ушел из жизни…
И, конечно, она дорожит их с Александрой Викторовной тандемом:
— Это невероятно ценно, если рядом одновременно и прекрасный редактор, и прекрасная писательница. Когда бежишь к ней с именем замечательного поэта, которого никто вокруг не знает, но вот она, скорее всего, знает!
Чего журналу не хватает сегодня?
— Настоящего очерка, — уверена Елена Добровенская. — Это сложный жанр, и сегодня его трудно найти.
— Гонораров, — убеждена Александра Николашина. — Особенно для публицистов. Поэтам и прозаикам бывает достаточно славы, а вот они бесплатно не публикуются.
Тем не менее «Дальний Восток» держит марку: в пятом номере, между прочим, впервые вышли в свет на русском языке воспоминания дочери адмирала Невельского Ольги Сорохтиной (их перевел Константин Пронякин). А рядом с ними — статья литературоведа Вургуна Мехтиева о творчестве Виктора Еращенко, «Китайская тетрадь» и новые стихи известного приморского поэта Юрия Кабанкова.
— Обычно у нас в номере один-два местных автора, а тут целых 12! — радуется Александра Викторовна. — Даже не знаем, как вместить их в одну презентацию. Хотя на самом деле мы, конечно, все уже придумали. Приходите!
Хорошая новость
«Тряпка», потомок «тряпочки»
Работа хабаровской художницы-коллажистки Яны Джан-Ша появилась в постоянной экспозиции музея современного искусства «Артэтаж» во Владивостоке.
Пожалуй, среди молодых местных авторов, тем более «неформальных», она такая первая. А вот для нее это не впервой — правда, в прошлый раз произведения забрали в коллекцию, а не прямо в выставочный зал.
— Мои зины — авторские издания с коллажами и стихами — есть в Дальневосточном художественном музее, — говорит Яна. — Но тут речь идет о том, что я называю «тряпками», — о коллаже из ткани.
Это, кстати, самая первая ее работа в подобной технике. И она вполне способна сломать мозг, поскольку объединяет советскую символику, рисунок альтернативного американского художника Кита Харинга и портрет Мао Цзэдуна.
— На самом деле флаг СССР подарил мне художник и музыкант Паша Терновой, а Харинг и Мао Цзэдун были на моих любимых футболках, — объясняет девушка. — Первую я давным-давно купила в Нью-Йорке, а вторую даже не помню где, но году в 2013-м. Чем-то они были важны для меня, лежали в мешке, все не решалась их выбросить. А тут однажды после сеанса с психотерапевтом поняла, что мне нужно что-то новое, и создала тряпочный коллаж.
Причем создала так, что он понравился не кому-нибудь, а директору музея «Артэтаж», коллекционеру и куратору Александру Городнему.
— В конце 2021 года мы делали там совместную выставку, так и познакомились, — улыбается Яна. — Помню, тогда ему понравились две работы: красный флаг и еще один коллаж про Владивосток, привычный бумажный. Но про эту он сразу сказал: «В постоянную экспозицию». И вот прошло где-то полтора года — возможно, не хватало времени или места, — и ее повесили, а мне прислали фото.
На вопрос о том, какое отношение ее «тряпки» имеют к флагам-«тряпочкам» легендарного ленинградского нонконформиста Тимура Новикова (пожалуй, самого известного российского автора работ из ткани), она чуть задумывается:
— Наверное, он меня вдохновлял, от него ко мне пришел какой-то импульс, однако специально я об этом не думала. Хотя когда впервые увидела его работы, была очень впечатлена. А потом даже использовала фото его произведений в своих коллажах и брала его книгу лекций. Это, безусловно, какое-то родство. Но не сознательное.
Шоу-лица краевой столицы
4 ноября. Комедия «Мольера сочинение это…» (16+). Краевой театр драмы
Постановка студентов четвертого курса кафедры режиссуры, актерского мастерства и сценической речи посвящена четырехсотлетию со дня рождения великого французского актера, драматурга, создателя «высокой комедии» — Жана Батиста Мольера. Начало в 18.00.
15 и 16 ноября. Спектакль «ТРИ СЕСТРЫ. Отрывки. Отражение» (16+). Театр юного зрителя
Режиссер Александр Карпушин делает классический сюжет пьесы А.П. Чехова более современным, заставляя зрителя взглянуть на тему взаимоотношений в семье по другим углом. Главной героиней истории становится провинциальная актриса. Когда-то она хотела сыграть Ирину в «Трех сестрах», жила в дружной и любящей семье, в которой после смерти отца наступил разлад. В свой день рождения героиня попытается наладить отношения с братом и сыном и понять, что чувствовал персонаж из пьесы Чехова, чей образ она мечтала воплотить на сцене. Начало в 18.00.
18 ноября. Концерт группы TRITIA (16+). Клуб Loona
Коллектив образовался в 2014 году в Хабаровске и изначально имел название FreeQ Brothers. После выпуска первого сингла Chance For Me музыканты начали активно выступать на Дальнем Востоке, а затем переехали в Москву, где выпустили три альбома: англоязычный The Restructured и два русскоязычных TRITIA — «Y» и «Аффект». На концерте прозвучат полюбившиеся слушателям хиты и новый релиз «Тонкий лед». Начало в 20.00.
24 ноября. Музыкальная мистерия «Косы Чольчинай» (6+). Хабаровская краевая филармония
Постановка по мотивам сказок народов Приамурья и произведения Д. Нагишкина «Чориль и Чольчинай». История двух влюбленных, на долю которых выпадает множество испытаний. На пути к своему счастью главная героиня проходит долгий путь духовного взросления, воспитывает в себе мудрость и кротость, верность и преданность своему возлюбленному. Только пройдя все уроки Шамана, она сможет заплести заветные косы и стать невестой Чориля. Начало в 18.30.