Крылья бумажного чуда
logo

Темы номера

Крылья бумажного чуда

Дарья УЛАНОВА, фото автора и из открытых источников

Сегодня отмечается Всемирный день оригами. Между прочим, в 43-й раз.

первая.jpg

Этот праздник учредила в 1980-м японская ассоциация оригами и дату выбрала неслучайно: 11 ноября закончилась Первая мировая война. Еще 11.11 — это четыре единицы, которые символизируют стороны квадрата.

— А квадрат для японцев — священная форма, — руководитель изостудии «Этюды» при центре «Отрада» Наталья Гаевая разворачивает бледно-желтый листок. — Четыре времени года, четыре стороны света… Почти все классические модели сделаны на его основе.

Японский бог и русская литература

Мы сидим за длиннющим столом, усыпанным бумажными фигурками. Видно, что здесь оригами любят не меньше, чем я. Бирюзовый пегас, оранжевый кабан, лимонная крыса с загнутым хвостом ― сама хочу сложить такую уже год, но не решаюсь из-за сложной схемы. Все это плоды детских (и немного ее собственных) умений. Наталья Федоровна преподает оригами ни много ни мало 30 лет. И опыт чувствуется: как свободно течет ее рассказ, пока руки делают сгибы, как легко сыплются интересные и даже удивительные факты!

Например, о том, что изначально оригами было частью философии дзен-буддизма, а складывали его, чтобы достичь просветления.

— В 105 году в Китае появилась бумага, и секрет тщательно берегли. Но тайну раскрыл буддийский монах, так что японское искусство зародилось в храме. Расшифровывается так: «ори» — складывать, и «гами» — бумага. Кстати, «бог» и «бумага» по-японски звучат почти одинаково. Первыми моделями были коробочки санбо для подношений. Вот такие!

И она, как фокусник, внезапно опускает на стол полностью готовую модель. А потом закрепляет эффект:

— Знаете, кто считается первым оригамистом в России? Лев Толстой! Есть исторические свидетельства, что он любил складывать из бумаги «петушков» и дарить детям.

Красота против деменции

И вроде я много читала про бумажное искусство, но про восточную сторону Льва Николаевича слышала впервые. Как и про то, что, оказывается, в Хабаровске оригами 15 лет было отдельным школьным предметом! Благодаря Наталье Гаевой.

— Я познакомилась с ним уже взрослой. Пока была студенткой, ни о чем таком нам не рассказывали, — вспоминает педагог. — А вот когда стала преподавать, увидела у коллег первые схемы. Мы перерисовывали их вручную! А потом мне достался учебник Елены и Сергея Афонькиных, по которому я и вела уроки в начальной школе «Открытие». Мне пошли навстречу, и в расписании появилась отдельная строка.

Но почему она так прикипела к квадратным листкам и чем они так значимы?

— Во-первых, это очень доступное искусство, — объясняет Наталья Федоровна. — Нужны только бумага и руки. Во-вторых, сразу чувствуешь себя творцом. Поэтому детям нужно сначала давать простые модели, чтобы обязательно получилось. Но про них лучше расскажет Наталья Юрьевна.

К беседе присоединяется психолог «Отрады» Наталья Кондрашова:

— Есть даже оригами-терапия. Оно отвлекает от грустных мыслей, развивает терпение и усидчивость, пространственное и логическое мышление (пятерка по геометрии в будущем). Кроме того, это тренировка мелкой моторики, а значит, межполушарное взаимодействие, развитие речи и памяти.

— Ну а взрослым-то оригами зачем?

— Для удовольствия! — отвечает она и посмеивается. — А что, разве у взрослых не бывает грустных мыслей? И это отличная и, наверное, самая красивая профилактика деменции.

Ниточка радости

птички2.jpg

Да, Наталья Гаевая ведет и взрослые мастер-классы. Следующий, например, пройдет в Дальневосточной научной библиотеке и будет посвящен символу наступающего года ― кролику. Сама же она для души складывает цветы.

― Очень нравятся. Видите, у меня целая корзинка с ними. А дети больше любят динозавров, самолеты и фигурки, которые двигаются, ― она смотрит на меня. ― Ну а вы?

Ну а я в любой непонятной ситуации делаю голубя, который машет крыльями, — научила как-то в поезде девочка из Ижевска. Мне тогда было восемь лет. С тех пор я не раз убедилась, что японцы не зря считают оригами талисманом удачи. Когда перешла в новую школу, приняли меня не очень, но птичка быстро расположила ребят ко мне. Я повторила этот трюк, когда мы переехали в Хабаровск. После ― когда поступила в институт. А затем на всех новых местах работы. Теперь, если хочу понравиться человеку, то просто складываю для него голубя. Крылатый еще ни разу не подводил.

― Еще и коммуникативные навыки! ― улыбается психолог.

На прощание Наталья Федоровна вручает мне ворох бумаги и красивую оригами-ракушку ― на память и на удачу, конечно. А следующий подарок преподносит Google: после недолгих стараний поиск выдает фото фигурок, которые Лев Толстой подарил детям живописца Василия Поленова (сейчас они хранятся в музее). И вот оно, чудо: оказывается, толстовский «петушок» и мой голубь-талисман… одна и та же птичка!

«Нынешней зимой одна дама научила меня делать из бумаги петушков, которые, когда их дергаешь за хвост, махают крыльями, ― писал сам великий прозаик. ― Выдумка эта от Японии. Я много раз делал этих петушков детям, и не только дети, но всегда все присутствующие большие, и господа, и прислуга развеселялись и сближались от этих петушков, все улыбались и радовались…»

Вот такая бумажная история, полная сюрпризов.

Наш телеграм-канал @khabvesti (16+)